The effect of first language (L1) dialects on the identification of Vietnamese word-final stops

نویسندگان

  • Kimiko Tsukada
  • Thu T. A. Nguyen
چکیده

This study examined the extent to which speakers’ first language (L1) dialect affects the identification of word-final stops in Vietnamese. Stops in the word-final position are unreleased in Vietnamese. Further, there is a /t/-/k/ merger in the Southern, but not the Northern dialect. We tested the hypothesis that the stop tokens produced in the Southern dialect are identified less accurately than those in the Northern dialect. The results showed that the speakers’ dialect influenced the intelligibility of the final stops and the Northern dialect was more intelligible than the Southern dialect.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

First Language Activation during Second Language Lexical Processing in a Sentential Context

 Lexicalization-patterns, the way words are mapped onto concepts, differ from one language      to another. This study investigated the influence of first language (L1) lexicalization patterns on the processing of second language (L2) words in sentential contexts by both less proficient and more proficient Persian learners of English. The focus was on cases where two different senses of a polys...

متن کامل

Acquisition of cleft structures in L1 and L2

The  present study aims at exploring the processing difficulty of cleft structures as a type of relative clause for EFL and Persian as  first language learners.The impact of head nouns with various functions as well as that of embedding on the processing of Persian and English cleft structures has been investigated in the present study.The participants  were 68  Iranian male and female students...

متن کامل

Cross-language speech perception of final stops by Australian- English, Japanese and Thai listeners

This study examined the discrimination of word-final stop contrasts (/p/-/t/, /p/-/k/, /t/-/k/) in English and Thai by three groups of listeners differing in their first language (L1): Australian English (AE), Japanese (NJ) and Thai (NT). Thai final stops are invariably unreleased whereas English final stops are variably released. Although Japanese listeners had no experience with word-final st...

متن کامل

Cross-language perception of final stops in Thai and English: A comparison of native and non-native listeners

This study examined Australian English speakers’ and Thai-English bilingual speakers’ ability to perceive word-final stops in English and Thai. Thai bilinguals lived in Sydney, Australia, for 5.5 years on average (range = 0.2 – 30.3). In Experiment 1 (categorial discrimination test), Thai bilinguals were able to discriminate stop contrasts differing in place of articulation in their two languag...

متن کامل

Written word recognition by the elementary and advanced level Persian-English bilinguals

According  to  a  basic  prediction  made  by  the  Revised  Hierarchical  Model  (RHM),  at  early  stages  of language  acquisition,  strong  L2-L1  lexical  links  are  formed.  RHM  predicts  that  these  links  weaken with  increasing  proficiency,  although  they  do  not  disappear  even  at  higher  levels  of  language development. To test this prediction, two groups of highly proficie...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008